PDA

Просмотр полной версии : Засилие английского языка. Оно есть или его нет? Обсудим?



Doctor_ORZ
17.11.2004, 19:45
Сижу. Ужинаю. Смотрю матч Россия - Эстония. (он и сейчас ещё идет) Настроение ни к черту, болею гриппом... Вижу в титрах: RUSSIA-ESTONIA: 0:0. Сорвался, начал тему...
(модератор офф: мать вашу так-перетак)
Эдак мы скоро сами для себя будем субтитры к фильмам на русском языке писать.
Ну мы ж в России живем, почему ж титры на английском? Ну хоть бы дублировали на русском в титрах, ежели мнят, что этот матч интересен всему миру.
Нихрена не понимаю, может кто объяснит?
Или так круче, типа, мы так ближе к мировому единству будем?

buran
17.11.2004, 20:09
Да сейчас присутствует засилие английского языка. Мы уже неговорим неокоторых слов по русски. К примеру раньше говорили завхоз теперь говорим -менеджер, раньше говорили ПТУ теперь говорим колледж. и т.д.
Как сказал один человек если провести реформу русского языка, и во фразе Человек идёт в калошах по улице на площадь,сменить слова то получится Пугало идёт по лежбищу на позорище.

Simple
17.11.2004, 20:25
Если по поводу футбольного матча, то EDD все сказал....
По поводу английского языка, то никакого засилья не вижу. Думаете русский язык пропадет или как-то изменится?
Даже и не мечтайте об этом, русский язык слишком богат и разнообразен чтобы что-то с ним случилось. :rolleyes:

Doctor_ORZ
17.11.2004, 20:28
А как на счёт этого:

На народных волнах Брайтон-Бич
Добрый ивнинг, уважаемые эврибади!

Кам тугезер, дорогие телевьюеры, вотчеры и лукеры.Начинаем вечерний бродкастинг ньюзостей.

В бегиннинге - шортовый брифинг основных ивентов тудейного афтенуна. Хиллари Клинтон континюет борьбу за сенаторский чер с Риком Лацио, несмотря на джуиш дистраст из-за ее антисемитского сентенс 23 года эгоу. Брокеры стокмаркета продолжают рид оф от стокс хай-технолоджи компаний. НАСДАК резко пошел даун, Эн-Вай сток эксченж еще держится. Как заявил бай де вэй председатель федерал резерв Алан Гринспен: "Гуд!". То есть - хорошо. Но беттер лучше. И скоро этот беттер, похоже, наступит всем.

Партисипация российских хаки-плейеров увеличилась в «Нью-Йорк Рэйнжерс». Сегодня день индепендности, эврибади. Президент выразил фрустрацию и регрет, что электоратчики продолжают предпочитать кандидата Джи-Оу-Пи демократическому кандидату.

Ньюс из России.

В Центральном хаузе пейнтеров, что в Москоу, на Крымском риверсайд-драйве, имъел мъесто быть оупенинг экспозишена народного фолк-артиста Руси Ильи Кабакова-Глазунова "Русский фатерлянд, Лимитед". Органайзеры этого перформанса экспрессировали твердый опиньон, что мастерписам этого мастерписника, которого знает каждый эврибади, уготован долгий и полный лонг-лайф. Намедни исполняется 150-летний аниверсарий ремаркабельного русского райтера Л.Н.Фэта(Толстого). Его арт, лэнгвидж и narodnaya smekalka в вербализации имэджей и сегодня совершает глубокую пенетрацию в душу контемпорального российского ридера.

Известный филм-мейкер Спикерухин oтказался продюсировать римейк триллера "Кавказский хостедж". В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинэйджеров на копытных компакт-животных. В найт-клабе "Сохо" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина. В перспективе в клабе - празднование Дня Святого Валентина, Кристмаса, Рамадана, хэппи-бесдеев и других исконно русских народных холидеев, тусовок и разборок, в которых засветятся не только рейтинговые сингеры и перформеры, элитарные колумнисты и кутюрье, гламурные топ-модели, заангажированные имидж бмейкеры и стебанутые ди-джеи, секьюрити со своими киллерами, киднэпперы со своими литл-бейби, но и простые русские пейзане, квас-мейкеры, трак-драйверы, а также алкоголические хард-дринкеры, да и просто мазэ-факеры, которые любят во дворе доминировать "козла".

На сегодня это все.

И в заключение поздравляю эврибади На народных волнах Брайтон-Бич

rudiment
17.11.2004, 20:33
Я считаю, что надо больше слов, фраз англоязычных в нашу жизнь вносить. Хуже от этого не будет, а словарный запас расширит. Во всём мире люди на 2-х и более языках говорят, а мы на своём не все говорить умеем.

Nuttymakar
17.11.2004, 20:49
То Doctor_ORZ:
По-мойму это какой-то перебор. Прикол, причем настолько изуродованный, что даже не смешно. Я с таким трудом его дочитал, хотя сначала думал что посмеюсь.
В жизни мы до такого не дойдем, это уж точно.
Насчет засилья английского, считаю что его нет. Если даже взять рекламу Макдональдса: I'm lovin' it, то на украинском канале слышал фразу Я коханню тебе или Я кохаю его, ну чтото типа того! Ну это же бред полный!
А слоган рекламы одной очень хорошей шоколадки из Германии звучит как: Квадритишь, практишь, гут. А у нас как то по-дурацки Квадратный, практичный, хороший. Хотя и по-родному!
А больше... Ну проскакивают английские слова, но это в основном какие то компьютерные слова, технические, политические, экономические термины, которые пришли с запада и часто даже не имеют перевода на русский.
Взять институт, ну хотя бы МАДИ, там куча негров, китайцев, индусов и других нерусских учится, однако же все они учат русский язык. Сам слышал как один негр спорил с китайцем на русском, заметьте не на английском, хотя его они должны знать куда лучше.
В целом я считаю все хорошо!
А футбол, да забейте на эти титры, он и так хорош, куча голов, красивая игра, что еще нужно для поднятия настроения!

buran
17.11.2004, 21:29
Когда будете брать в макдональдсе коктеь обратите внимание , на то , что на стаканчике Im loven it! Написано на всех языках кроме Русского!! :)

Doctor_ORZ
17.11.2004, 21:44
Уже обратил. Как и то, что "Спонсор Олимпиады 2004" тоже на английском. А ведь в России живём. За державу обидно :(

vodjanoy
17.11.2004, 21:46
лично мое ИМХО (хотя оно другим и не может быть :) ) - все правильно сделано... матч международный и все сделано, чтобы не ущемлять права других людей... хотя конечно титры я так понимаю каждая телекомпания сама себе лепит... но тогда, а вдруг теже Эстонцы (хотя пример допустим с Германией был бы правильнее но все же) смотрят футбол в России? по ОРТ? непорядок :) Должны быть общие нормы, устраивающие всех :)

Когда будете брать в макдональдсе коктеь обратите внимание , на то , что на стаканчике Im loven it! Написано на всех языках кроме Русского!!
этот лозунг используется не только в России... это новая маркетинговая политика американского заведения... за язык обидно конечно, но с точки зрения маркетинговой политики все правильно... думаю нет людей, не понимающих, что это означает (ну акромя малышни... а им пофик...) :(

SILENCER
17.11.2004, 21:49
А этот прикол... это случайно не Задорнов читал? Он как раз тоже говорил про каверканье английского и смешение его с русским, смешно, ведь это правда....

s1nno
17.11.2004, 21:56
по поводу того что английский язык вторгается в нашу страну ничего против не имею...наоборот даже за...хорошо когда люди из разных стран могут общаться друг с другом без помощи переводчика...

Barabankin
17.11.2004, 22:03
Именно потому, что английский язык является самым интернациональным его и используют. На нем говорят (если и не официально) около 45% стран. Официальный он для США (260 млн.чел.), Великобритании(60мч), Индии(1100мч), Австралии (20мч), Канады(30мч), Ирландии(4 вроде)... устану перечислять. Можно конечно на китайском международные субтитры писать... или на русском! На русском, мыслю, - вообще чума: в форум заглянешь - русские русского не знают... :rolleyes: никакого засилья нет в принципе. Засилие западной культуры, но не языка. Почему быть полиглотом должно означать быть озападненным или о- каким-либо ещё человеком?

Christy
17.11.2004, 22:10
ИМХО: в Европе, уже давно привыкли, а "МЫ" смотрим на запад...

Sabrina
17.11.2004, 22:13
Английский язык распространен в мире по многим причинам...
Ну во-первых,он является интернациональным языком и на нем говорят в большинстве станах( в Англии,США,Канаде,Новой Зеландии,Австралии...)(как уже было сказано выше)
Во-вторых,английский -один из самых простых языков(для изучения и понимания).Он логичен(хотя многие так не считают :rolleyes: ) и благозвучен.
В-третьих,ну сами подумайте,какая страна является более развитой и передовой в мире?...конечно же США,которая является англоговорящий ,отсюда и засилие языка.
В-четвертых,какой работник сейчас является более востребованным?...опять же тот,который знает английский..
Лично мое мнение:знание иностранных языков-это большой плюс,но первоочередным для человека должен быть его родной язык.

Doctor_ORZ
17.11.2004, 22:20
В-четвертых,какой работник сейчас является более востребованным?...опять же тот,который знает английский..
По этому пункту можно поспорить. Иногда это совсем не обязательный критерий.
А вот лично я считаю самой развитой и передовой Японию. И не только я...
А большинство людей говорит на ... китайском языке. Который тоже очень мелодичен и благозвучен... хотя на вкус и цвет....
А самый простой - это родной язык человека... А после родного идёт Эсперанто - проверено не раз и не в одной стране, кстати :)

Doctor_ORZ
17.11.2004, 22:43
Потребление эл.энергии не показатель - они её просто не экономят ИМХО. А вот как раз японцы - очень экономны. Но не об этом речь, мы отклонились от темы :)

Simple
17.11.2004, 22:52
Уже обратил. Как и то, что "Спонсор Олимпиады 2004" тоже на английском. А ведь в России живём. За державу обидно :(
Да ладно вам, компания американская пусть и пишут на родном языке, ничего удивительного не вижу в этом, кстати, стаканчики все производятся в Польше, там на дне написано мелким шрифтом....
Обиднее видеть когда русские товары пишут по английски; зачем, например,на водке, которую продают у нас в России писАть "STOLICHNAYA", я понимаю, если она бы шла на импорт, но русским-то зачем читать русские же буквы по-английски :confused:
Вот это бред! :cool:

Christy
17.11.2004, 23:13
да пусть пишут! видимо, так кому-то понятнее...сейчас везде "шопы" и "супермаркеты"! а когда-то был "универмаг".

AHTOWKA
17.11.2004, 23:19
Против англицизмов в русском языке ничего против не имею... Тем более, что работаю в области электроники - большинство терминов и технической литературы именно на английском языке.
2Doctor_ORZ: Насчет китайского языка - если мне не изменяет память, его вариантов несколько сотен, если не тысяч.

Eugene
17.11.2004, 23:22
2Doctor_ORZ: Когда будете в очередной раз поглощать кушанья в Макдоналдс, задумайтесь над международностью данного заведения общественного питания и все сразу же встанет на свои места...
По тем же причинам и титры на английском, и наличие английской терминологии..
И потом... неужто английский язык в его классическом варианте так страшен? ..неужели синтез каких бы то ни было культур ( банальным тому примером может служить соединение этнических музыкальных мотивов со сравнительно новыми музыкальными течениями ) вызывает у Вас подобный мыслительный резонанс?..

moby
17.11.2004, 23:54
Английский в русской речи достал уже , иногда так раздражает , раздражает не потому , что я не знаю его , а потомучто надоели русскую речь поганить. Приведу пример , в нашем же чате можно легко заметить это , развилось столько "англичан". Спросишь у кого-нибудь : как дела ? , а в ответ читаешь : окт , гуд. Здароваются : hallo , прощаются : бай - фигня одним словом , наверное ,многие в этих словах находят какой-то понт... и т.д. и т.п.

Esta
18.11.2004, 00:36
Ок, давайте тогда проведем кампанию по очищению русского языка от засилия иностранных слов, особенно от английского языка. Выкинем половину слов. Тот же "футбол" переделаем в "ногомяч", выкинем слова "матч", "трансляция", "субтитры", "компьютер", "интернет" и т.д.
Это выход?
Далее... английский язык действительно считается международным языком, может быть и не официально. Возможно, он сложнее, чем тот же эсперанто. Но почему эсперанто не добился таких успехов, если он такой замечательный и простой в изучении язык?

А вообще, все хорошо в меру. И все зависит от случая. Международная трансляция - значит надо писать на международном языке. Общим для России и Эстонии является английский, а не русский, эстонский, или китайский с эсперанто.

И еще. Многие понятия можно значительно короче, понятнее и быстрее выразить именно на английском. Хотя бывает и наоборот.

Agnes
18.11.2004, 08:30
Я считаю, что надо больше слов, фраз англоязычных в нашу жизнь вносить. Хуже от этого не будет, а словарный запас расширит. Во всём мире люди на 2-х и более языках говорят, а мы на своём не все говорить умеем.
Так может для начала научимся на своем родном языке говорить? Хотя я не против умеренного вхождения в наш обиход некоторых англоязычных слов. Сама же изучала дополнительно к русскому 2 ин. языка.
Кстати, на счет маркетинговой политики, почему, к примеру, Макдональдс фразу "I'm lovin' it" на русский манер не переделает? Я считаю, что в России достаточно развита сеть этого вида быстрого питания (фаст фуд :D ). Это тоже самое если какая-нибудь наша компания с международным признанием (так сразу на ум и не приходит какая :rolleyes: ) будет свой слоган во всех втранах на русском пускать!

Не знаю....спорный, конечно, вопрос.

Doctor_ORZ
18.11.2004, 08:59
Господа!
Я ни в коей мере не против английского языка как такового, нет. Я лишь против того, что бы он приходил НА СМЕНУ русскому!!! А ведь именно это сейчас и происходит. Вот Simple несколько ранее очень хороший пример привёл. Там, где надо иностранный быть должен (та же электроника - AHTOWKA - привет :) ), но вот для внутреннего так сказать рынка он отнюдь не должен главенствовать.
А вот вам мой пример - Московский телевизионный завод RUBIN (http://www.rubin.ru/) . Ну почему ж RUBIN, а не Рубин то??? Они с такой техникой хотят тягяться с Sony&Panasonic? Смешно... Типа так круче? Маркетинг типа... угу, а делают гм... как бы это помягче сказать...

Vodorod
18.11.2004, 10:43
почему RUBIN, а не Рубин... потому что менеджмент в компании хороший.. нужно думать о бущем, о выходе на европейский и др. рынки... если у компании нет амбиций она обречена на провал... в качестве примера... китайский хуавей или BBK к примеру бы были написаны разными закарючками ? одно это уже б вызывало отвращения... и ничего страшного нет в том, что английский - язык бизнеса во всем мире... это нормально...

Doctor_ORZ
18.11.2004, 11:05
Самому не смешно? - Рубин на европейский рынок :)
И, кроме того, ну нехай они эти Рубины (да и не только это) на внешний рынок бы гнали, так нет - всё это для внутреннего пользования. Сами для себя пишем по английски - вот именно этот маразм меня убивает.

vodjanoy
18.11.2004, 11:19
Док, я понимаю твое возмущение... поддерживаю... но есть НО... им намного дешевле и проще делать только название RUBIN (один логотип, одна марка, одна политика, меньшие затраты, проще говоря - УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ)... это чем-то похоже на то, почему я написал ник vodjanoy, а не водяной, почему ты написал Doctor_ORZ, а не доктор_ОРЗ (ну там типа привычки, таже универсальность использования (мыло, зарубежные чаты, ла-ла-ла) и т.д.)... думаю засилия нет... есть универсальность и удобноство использования... ну и мода конечно же, но она тут не решающий фактор :)

Vodorod
18.11.2004, 11:27
все правильно... у компании, не знаю как она называется есть брэнд RUBIN, они его развивают и продвигают на рынки разных стран, с разным успехом... и ничего тут смешного нет :) просто компании ведет грамотную политику, пользуясь мировым оытом, и это правильно... так во всем мире...

Doctor_ORZ
18.11.2004, 12:12
Во, мы даже мыслить начинаем по английски, ибо коротко и толково перевести слово "брэнд" не получается. А надо ли коротко?

Vodorod
18.11.2004, 12:20
Во, мы даже мыслить начинаем по английски, ибо коротко и толково перевести слово "брэнд" не получается. А надо ли коротко?
по русски брэнд - торговая марка :)

каждый человек имеет свое мнение, мое обоснованное, ия меня англ язык не напрягает, а даже наоборот, и ничего страшного нет в этом...

у тебя доктор - другое мнение... вот и все...и каждое мнение имеет право на существование, причем равное...

Doctor_ORZ
18.11.2004, 12:59
Согласен, но неужели не хочется говорить по-русски? Повелись на красивые словечки? :) Я понимаю, там, где нужно - пусть будет английский, но ведь иногда бывает как у Задорного, помните?
Русской культурой на Западе тоже интересуются, но кроме "матрёшка" наверное ничего в свой язык не пускают...

Esta
18.11.2004, 13:01
Как я понял, Дока возмущают 2 вещи:
1. Использование английских слов в русском языке (т.е. "брэнд", а не "торговая марка" и т.д)
2. Написание русских слов латинскими символами (транслитерация, "RUBIN" вместо "Рубин").
Если чего, поправьте, пжлст.

По первому пункту.
В нашей речи мы всегда использовали слова из других языков. если они оказываются более
подходящими к той или другой ситуации. Так было всегда, так будет и дальше.
Если присмотреться, исконно русских слов не так уж и много. Просто язык эволюционирует.
Появляются какие то новые слова, отмирают старые.

По второму пункту.
Здесь я полностью согласен с Водородом - в данном случае продукт стремится на мировой рынок,
по крайней мере в теории, поэтому и используется латиница, что бы не знающие русского люди смогли его прочитать.
Название то по прежнему остается русским -
рубин по английски - "ruby". По аналогии - если бы китайцы писали на своих продуктах только иероглифах,
то ты, Док, не смог бы прийти в магазин и сказать - "дайте мне чай Юньнань Сягуань Туоча" :D, потому как название прочитать нельзя...на иероглифах.
Хотя и на русском то не особо читается.
А ведь они поставляют этот чай по всему миру, не только в Россию. И делать коробочки для каждой страны в отдельности - накладно.
А латинскими символами - понятно почти всем.

Поспорить можно по третьему пункту - когда использование иностранных слов принимает массовый характер не потому, что это необходимо,
а потому что это круто.
Нужно различать эти две ситуации.

vodjanoy
18.11.2004, 13:20
по русски брэнд - торговая марка :)
неа :) (торговая марка - это понятие фиксированное, и по закону ты можешь поставить вверху ТМ, брэнд же включает в себя еще больше характеристик - узнаваемость, читабельность, ценность и т.д.) понятие брэнд гораздо шире и в том то все и дело, что в русском языке нет эквивалента... ну нет и все... как его еще обозвать... и это в большинстве случаев "засилия" иностранных слов нашем языке - нет эквивалентов :)

Doctor_ORZ
18.11.2004, 13:33
Всё немного не так. Не нравится, когда русские для русских пишут латиницей, как будто думают, что по другому их не поймут. И что такого плохого, что бы продвигать бренд "РУБИН"? Или другие народы не поймут? А все знают, как именно переводится BMW? Или тут ключевая фраза - "И делать коробочки для каждой страны в отдельности - накладно."

Stalker
18.11.2004, 13:53
... А все знают, как именно переводится BMW? Или тут ключевая фраза - "И делать коробочки для каждой страны в отдельности - накладно."
немного не корректный пример. BMW - это немецкая абревеатура ("баварский моторный завод"), и написана она немецкими буквами, но так получилось, что они схожи с английскими буквами.

vodjanoy
18.11.2004, 15:42
уже в обсуждение появляется понятие латинские буквы... думаю это вполне логично... ведь слово RUBIN врятли что-то означает на английском или другом языке, где используется латинский шрифт (ну может быть только слэнг какой, и то врятли), все дело в латинских буквах... смысл слова то не изменился... так в чем проблема? :) в том что люди написали не кириллицей? двигаем дальше... слова иностранного происхождения, ну с ними думаю уже более-менее понятно... дальше - чисто английские (американские, немецкие ну и другие)... это уже сложнее... это больше отностится к термину филология... думаю, что это не "засилие", а обычный нормальный слэнг, присутствующий во всех языках (даст ист фантастишь, зер гут, вэлл дан, ф*к ю и т.д. - уже интернациональны и думаю не только для нас...)

Lazy
18.11.2004, 19:57
Лично мне приятнее читать на правильном английском, чем на каверканом русском, как это часто бывает на товарах из Азии =)

И вообще давайте откажемся от иностранных слов: вместо слова "лифт" будем говорить подъёмник, вместо "президент" - царь и т.д. и т.п.

TearsOfICe
20.11.2004, 00:16
Как говорит один мой сокурсник английский язык введен иностранными рецедивистами чтобы русские люди вылетали из инстититута -таким образом подрывается научный потенциал нашей страны :D

Simple
22.11.2004, 18:59
... английский язык введен иностранными рецедивистами чтобы русские люди вылетали из инстититута...
Пардон, а это как?! :confused:
В смысле вылетали из института?
Если в том смысле, что не сдать этот предмет, то причем тут английский язык, с таким подходом к образованию можно вылететь и из за любого другого предмета и английский тут будет не причем.


таким образом подрывается научный потенциал нашей страны
Интересно, если провести опрос среди иммигрантов, то вряд ли многие из них уехали из страны из за английского языка, а уж тем более из за его засилия.... :rolleyes:

buran
22.11.2004, 19:07
Пардон, а это как?! :confused:
В смысле вылетали из института?
Если в том смысле, что не сдать этот предмет, то причем тут английский язык, :rolleyes:
Ты, как всегда ничего не понял..
Была раньше такая привычка у нашего правительства, брать всех за одно место кто в совершенстве владел английским. И тащить его на Лубянку, уж там из него выбьют всё, что надо. Т.е общаешься по английски значит ты агент ЦРУ или Английской разведки. :cool:

Sergio
23.11.2004, 12:42
Русский язык неисчерпаемо богат, ибо прет по ворду из каждого встречного лэнгвиджа.

Этим, собственно-с, все и сказано....

TearsOfICe
23.11.2004, 22:25
2Simple - этот приятель на второй год из-за аглийского языка оставался. Так что его понять можно. Причем по другим предметам был хорошистом, просто иностранный язык ему не давался. Имхо хочешь учить иностранный иди на факультет с уклоном на языки - хочешь учить физику учи физику и вылетать из-за ангийского полный бред.
ЗЫ иститут МФТИ за английский там драли по полной. У меня на подготовку к инязу уходило 2 дня после занятий плюс суббота, а ведь я шел учить физику и математику.

KISA
25.11.2004, 16:17
А как на счёт этого:
Можно поинтересоваться где ты накопал такую прикольную вещь? просто я такого никогда еще не встречала, а поскольку я занимаюсь изучением иностранных языков, то люблю такие фишки...

puncher
26.11.2004, 09:05
Вы изyчаете английский? Тогда это пособие сможет вам помочь. Система английских вpемен с точки зpения yпотpебления глагола "to Vоdkа":

1. Во-пеpвых, необходимо yяснить, что в исследyемом языке сyществyют глаголы:
1.1 неопpеделенные (Indеfinitе), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.
1.2 длительные (Соntinuоus), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глyбокого запоя.
1.3 завеpшенные (Реrfесt), то есть ты либо yже вышел из запоя, либо yже окончательно напился и выpyбился.

2. Во-втоpых, сyществyет объективное:
2.1 настоящее (Рrеsеnt) - ваше отношение к спиpтномy
2.2 пpошлое (Раst) - темное или светлое
2.3 бyдyщее (Futurе) - то, что вам светит: циppоз печени, наpкологический диспансеp, белая гоpячка и т. п.

3. Тепеpь все смешиваем.
3.1. Рrеsеnt:
3.1.1. Рrеsеnt Indеfinitе (настоящее неопpеделенное) см. выше.
I vоdkа еvеry dаy. - Я пью водкy каждый день.
Вместо еvеry dаy можно yпотpеблять выpажения: usuаlly, sеldоm, оftеn, frоm timе tо timе, frоm mеlkаyа pоsudа, bоlshimi glоtkаmy...
3.1.2. Рrеsеnt Соntinuоus (настоящее длительное):
I аm vоdking nоw. - Я пью водкy сейчас.
Для эмфатического yсиления с этим вpеменем можно yпотpеблять наpечия:
Hе is соnstаntly vоdking! - Он постоянно поддатый!
3.1.3. Рrеsеnt Реrfесt (настоящее завеpшенное):
I hаvе аlrеаdy vоdkеd. - Я yже нажpамшись. (В ответ на пpедложение выпить).
3.1.4. Рrеsеnt Реrfесt Соntinuоus (настоящее завеpшенно-пpодолженное):
I hаvе bееn vоdking sinсе сhildhооd. - Я пью водкy с детства. (тип inсlusivе). Я пил водкy с детства (но yже не пью). (тип ехсlusivе).
3.2. Раst:
3.2.1. Раst Indеfinitе (пpошедшее неопpеделенное):
I vоdkеd yеstеrdаy. - Я напился вчеpа. (Hе пyтать со вpеменем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Раst Соntinuоus (пpошедшее длительное):
Часто yпотpебляется как пpидаточное пpедложение к главномy во вpемени
3.2.1.
Unfоrtunаnеly, I wаs vоdking аt thе mоmеnt my wifе саmе. - К несчастью, я пил водкy в тот момент, когда пpишла жена.
3.2.3. Раst Реrfесt (пpошедшее завеpшенное): также yпотpебляется как пpидаточное.
I hаd аlrеаdy vоdkеd whеn my wifе саmе. - Я yже yпился, когда вошла жена.
3.2.4. Раst Реrfесt Соntinuоus (пpошедшее завеpшенно-пpодолженное).
I hаd bееn vоdking fоr аbоut а mоnth whеn my wifе саmе. - Я пил водкy yже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Futurе:
3.3.1. Futurе Indеfinitе (бyдyщее неопpеделенное).
I will vоdkа tоmоrrоw. - Я бyдy пить водкy завтpа.
Пpимечание: В пpидаточных пpедложениях вpемени и yсловия (то есть пpи отсyтствии подходящего вpемени и yсловий) вместо вpемени 3.3.1.
yпотpебляется вpемя 3.1.1.:
If I vоdkа tоmоrrоw I will bе siсk thе dаy аftеr tоmоrrоw. - Если я выпью завтpа, я бyдy болеть послезавтpа.
3.3.2. Futurе Соntinuоus (бyдyщее длительное).
I will bе vоdking tоmоrrоw аt 5. - Я бyдy заниматься yпотpеблением гоpячительных напитков завтpа в пять.
Пpимечание: Пpи гоpячем желании опохмелиться вместо вpемени 3.3.1. можно yпотpеблять вpемя 3.3.2.:
Sооn! Sооn I will bе vоdking. - Скоpо! Скоpо я бyдy пить водкy!
3.3.3. Futurе Реrfесt (бyдyщее завеpшенное): yпотpебляется пpи планиpовании состояния опьянения.
Тоmоrrоw by 5 о'сlосk I will hаvе vоdkеd. - Завтpа к пяти я бyдy нажpамшись.
3.3.4. Futurе Реrfесt Соntinuоus (бyдyщее завеpшенно-длительное):
Вy tоmоrrоw mоrning I will hаvе bееn vоdking fоr а tеrm. - К завтpашнемy yтpy я бyдy пить водкy семестp.
3.3.5 Futurе in thе Раst (бyдyщее в пpошедшем):
Wоuld yоu vоdkа in thе сhildrеn gаrdеn? - Хотели бы вы пить белyю в детском садy?
Мы надеемся, что это достyпное изложение системы английских вpемен поможет вам ими овладеть.

MaxiM
26.11.2004, 09:46
Обращения к конкретным участникам возможны лишь при обсуждении темы! Если по теме ни слова - тогда в приват, пожалуйста.