И очень интресно какие именно и в какой ситуации?
Вид для печати
И очень интресно какие именно и в какой ситуации?
На знаятиях ангийского и когда пою(ужасно кричу, на вокал никак не похоже)
когда ругаюсь, иногда так просто заговорить могу...и да..в песнях ))
Русский язык гораздо богаче...:blush2:
естессн на занятиях по инглишу,т.к учительница из Австралии.
и при общении с друзьями...но редко.
:)
постоянно, оч нравится как спасибо по-украински звучит)
Стараюсь не употреблять вообще!!!
Особенно из разряда НОВОМОДНЫХ: шопинг, селл, экаунт- бред!!!!
Мы в какой стране живём???????????????????????? Блин горелый...:mad:
Юзаю хитросплетения из обоих языков, что в результате даёт довольно эффектную ненормативную лексику, наградой за которую являются офигевшие взгляды проходящих мимо старушек :-)
В бизнесе, когда русских аналогов фиг найдешь. А так стараюсь избегать. Особенно бесит, когда иностранные друзья злоупортебляют F* word. :nono:
очень часто, особенно в общении с друзьями. и это не обязательно такие слова, как "рулез", "кул" или типа того. иностранные слова прочно укрепились в нашей речи, начиная с какого-нибудь там "менеджера" (которое уже в принципе русское) и заканчивая пафосным "эстеблишментом" или "ресэпшном". я в принципе за чистоту русского языка, но иногда очень смешно слышать, когда говорят на одухотворённом "старорусском", если можно выразиться легко, хоть и с иноязычным оттенком