For the heart it shall go with the treasure - go down to the sea in ships...........Пусть все сокровища мира примет морская глубь.
I'm sick of the hired women. I'll kiss my girl on her lips!..................................Продажных женщин навалом, но мне хватит любимых губ.
I'll be content with my fountain. I'll drink from my own well,............................Пить из родного колодца... крепким забыться сном...
And the wife of my youth shall charm me - an' the rest can go to Hell!.............Любимая будет рядом, а другие - гори огнём!
(Dickie, he will, that's certain.) I'll lie in our standin'-bed,
An' Mac'll take her in ballast - an' she trims best by the head...
Down by the head an' sinkin', her fires are drawn and cold,
And the water's splashin' hollow on the skin of the empty hold -
Churning an' choking and chuckling, quiet and scummy and dark -
Full to her lower hatches and risin' steady. Hark!
That was the after-bulkhead. . . . She's flooded from stem to stern...
'Never seen death yet, Dickie? . . . Well, now is your time to learn!..................'Never seen death yet, Dickie? . . . Well, now is your time to learn!
(с) R. K.