В начале марта китайский журнал «Жэньу» опубликовал статью заведующей приемного отделения Центральной больницы в Ухане — городе, с которого началось распространение новой коронавирусной инфекции. Врач рассказала о том, как руководство клиники пыталось задержать распространение информации о новой болезни и к чему это привело. Вскоре статья была удалена из интернета, а сама Ай Фэнь, по слухам, тайно задержана.
...
Исчезновение статьи «Жэньу» возмутило пользователей интернета в Китае. Они пытались копировать текст в китайских соцсетях, но его стали удалять и там. Чтобы обойти автоматику, которая ищет и цензурирует запрещенные тексты, рассказ Ай Фэнь стали кодировать самыми разнообразными способами.
За считанные дни его перевели на азбуку морзе, эльфийские письмена из «Властелина колец», эмодзи, язык жестов, брайль, древние иероглифы Цзягувэнь, которые используют на гадательных костях, и каллиграфический стиль письма Чжуаньшу, который был принят в царстве Цинь...