Замечательно... я смотрю полиглоты то у нас встречаются =))))
А какие именно позаимствоанные слова вы употребляете, и в каких ситуациях?
Замечательно... я смотрю полиглоты то у нас встречаются =))))
А какие именно позаимствоанные слова вы употребляете, и в каких ситуациях?
Все люди такие разные, я один такой одинаковый...
Два языка, да к тому же не в совершенстве оба - это ещё не полиглот. Это я о себе.
music is my boyfriend.
мерчендайзер! вот...
Зри в корень! (с) Козьма Прутков
Всё, что я пишу в форуме - моё личное мнение. Не более.
Согласен.Сообщение от Frodo
Никогда не употребляю.
Никогда не употребляю .
редко... очень... предпочитаю по-русски, звучит лучше)
В процентном соотношении примерно так выглядит:
русский (включая мат ) - 90%;
1% - заимствованные слова;
английский - 3%;
французский -0.5%;
немецкий - 0.5%;
4% - мат со всех остальных языков, что знаю.
Вот.)
Хочешь помочь неумелому - делай вместе с ним, хочешь помочь старому - делай вместо него, хочешь помочь дураку - сам дурак.
Английские слова и латынь - редко, немецкий чуть чаще, а русский - всегда
Часто да же очень!
считаю что нет ничего страшного если сомжешь поздароваться к примеру на 5 языках (японский, английский, французкий, испанский, немецкий)
угательство, так же можно использовать из любого языка, часто получаеться к место и не так оскарбительно если привести сравнение из русского языка
[URL="www.haddan.ru/?r=IFSDJV"]www.haddan.ru/URL]
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)