Ну наверно потому , что изначально он пристраивался из родной семьи . А в приёмной вышел форс- мажор. Жаль котика. Я , б конечно в приёмной семье мозгами подумала сразу когда брали , или сейчас старалась ситуацию наладить.
Любите жизнь,и смотрите на всё с оптимизмом.Выход всегда есть.
Потому что себе забрать не можем, так как старушка наша жива (Слава Богу), хотя и по-прежнему не здорова...
а находиться у людей у которых он был с сентября, он больше не может, так как годовалый малыш его очень боится (не мотивированно, но до истерики)...
- - - Добавлено - - -
Жанетта, Лора - большое спасибо за поддержку!
Воспользовался переводчиком яндекс, в тексте была маленькая сумма в долларах, которую яндекс перевёл ,как гривны ))) У Вас также ?)))
Скриншот 03.01.2016 121643.bmp.jpg
Так же.
У Google тоже "проблемы с переводом" :
"Вольную интерпретацию этой и некоторых других фраз, касающихся России и россиян, сервис Google Translate выдает при переводе с украинского языка на русский....
Так "Російська Федерація" переводится как "Мордор" (юго-восточная область Средиземья из книг британского писателя Джона Толкиена), фамилия министра иностранных дел России Сергея Лаврова Google — как "грустная лошадка". Кроме того, украинские СМИ сообщили, что слово"росіяни" переводится как "оккупанты", "
http://ria.ru/world/20160105/1354810402.html
не все правда. делать копипаст с обозревателя без проверки - это глупость
папапап.JPG
Тоже проверила для интереса, только у меня Лавров все же перевелся как "грустная лошадка".
1522.png
Тут важно в каком аспекте преподносят эту новость укроСМИ. Они имели ввиду нашего министра. Он один. А Лавровых - пруд пруди. Но укроСМИ это не интересно, ведь такая новость пропадает)))
ывывывввв.jpg
То есть, насчёт "Мордора" и России возражений у тебя нет, я так понимаю ?
123.png
Эту тему просматривают: 4 (пользователей: 0 , гостей: 4)