Страница 2 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 35

Тема: Иностранные языки и религия

  1. #11
    Человек Дождя Аватар для vsepan
    Регистрация
    24.02.2007
    Адрес
    Россия любимая
    Сообщений
    922

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Цитата Сообщение от Opiate Посмотреть сообщение
    спасибо, вы отчасти раскрываете тему.
    только, Путник2, вы не могли бы уточнить пару вопросов?
    Проблема в том, что ты выхватываешь слова из фраз, не пытаясь понять их (фразы) в целом.
    Последний раз редактировалось vsepan; 25.05.2008 в 13:38.
    Best regards. vsepan
    Научиться нести свой крест, не осложняя жизнь другим. Путник 2

  2. #12
    Летописец
    Регистрация
    27.04.2008
    Возраст
    73
    Сообщений
    6,170

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Проблема непонимания гораздо глубже - она не в не понимании отдельных слов и фраз. Все слова и все фразы понятны всем. Но вот душевный мир он очень разный. "Меч" в Евангелии - это духовное разделение матери и детей, жены и мужа. Как бы это не было страшно для нашего обыденного понимания, но это факт.
    Как гражданские войны разделяют семьи, так и духовная брань (есть такое понятие у святых отцов) разделяет любящих, казалось бы людей.
    А язык, церковь и общество, политика - все это лишь видимые предлоги разделения.

  3. #13
    Старожил Аватар для Opiate
    Регистрация
    11.05.2007
    Адрес
    в тихом омуте
    Возраст
    39
    Сообщений
    1,124

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    1) 2 Vsepan поясните мысль в целом. да, я выхыватываю составляющие аргумента, и показываю, что они неверны, и на них строить общие доводы нельзя.
    так в чем проблема в целом, в вашем понимании?

    2) вот всего лишь одна фраза для анализа.
    Проблема непонимания гораздо глубже - она не в не понимании отдельных слов и фраз. Все слова и все фразы понятны всем.
    логика?
    1. есть проблема непонимания;
    2. {не понимании} не понимании или непонимании? ((а)грамматическая ошибка или (б) разный смысл?)
    (а) непонимание отдельных слов и фраз - существует проблема непонимания отдельных слов и фраз;
    (б) не понимание отдельных слов и фраз - существует проблема понимания отдельных слов и фраз;
    (а)=(б), т.к. автор говорит о том, что есть понятные и непонятные слова.
    3. следующая фраза -
    Все слова и все фразы понятны всем.
    4. от себя, все ли и всем ли понятно? зачем толковые словари тогда?

    3)
    А язык, церковь и общество, политика - все это лишь видимые предлоги разделения.
    так вы за "мегаглобализацию" на основе любви?
    Watch the weather change...

  4. #14
    Летописец
    Регистрация
    27.04.2008
    Возраст
    73
    Сообщений
    6,170

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Итак, перевод для переводчика.

    Существительное «понимание» и «непонимание» относятся ко 2-му склонению:
    Падеж:
    Именительный (не)понимание
    Родительный (не)понимания
    Дательный (не)пониманию
    Винительный (не)понимание
    Творительный (не)пониманием
    Предложный (не)понимании

    Между нами (Путником и Opiate) есть проблема непонимания (род. п.). Она состоит не в не понимании (пред. п.) слов и фраз. То есть мы слова понимаем. Понимаем мы и смысл фраз, иначе не спорили между собой. Нелепо вот уж 20 дней спорить о том, что не понимаешь. Значит, мы очень хорошо понимаем друг друга, быть может, даже лучше, чем нас понимают другие. Но мы имеем разную ценностную шкалу и вот эта разница (отличие, противоречие, противоположность) не дает нам возможности соглашаться друг с другом.
    А дальше – элементарный вывод – о чем бы мы не спорили (даже о грамматике), мы никогда не придем к согласию, если ценности одного не станут ценностями другого. Но я знаю то, что мой оппонент не знает – духовное разделение Добра и зла непреодолимо. На земле мы должны и терпеть и стараться понимать друг друга, но вот в вечности – это разделение навсегда.

    Есть притча об одном богаче и о бедняке Лазаре. Может быть, кто знает, о чем она?

  5. #15
    Романтик-прагматик Аватар для Ворон
    Регистрация
    04.07.2004
    Возраст
    61
    Сообщений
    4,702

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Цитата Сообщение от Путник2 Посмотреть сообщение
    ... о чем бы мы не спорили (даже о грамматике), мы никогда не придем к согласию, если ценности одного не станут ценностями другого. Но я знаю то, что мой оппонент не знает – духовное разделение Добра и зла непреодолимо. На земле мы должны и терпеть и стараться понимать друг друга, но вот в вечности – это разделение навсегда.
    Наверное в Вечности мы бы даже и не начали спора о добре и зле...
    Но мы на Земле. И пытаемся понять друг друга, т.е. другого пути у нас нет (путь войн я не принимаю за вариант). Так вот можно ли понять друг друга, если у нас разные ценности?

    А РАЗНЫЕ ли они? И есть ли у нас ОБЩИЕ ценности?

    Уверен, что два путника, встретившись в пути, МОГУТ найти общие ценности, на которых они смогут построить, если это необходимо, совместные действия и ПОНЯТЬ друг друга, понять ценности другого путника. Вопрос только в том - ЧТО нужно для того, чтобы понять другого человека?

    Думаю, что не стоит начинать разговор о том, что же у нас общего? Могу перечислять и перечислять то, что нас с Путником2 ОБЪЕДИНЯЕТ (может объединить)...
    Зри в корень! (с) Козьма Прутков
    Всё, что я пишу в форуме - моё личное мнение. Не более.

  6. #16
    Летописец
    Регистрация
    27.04.2008
    Возраст
    73
    Сообщений
    6,170

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Я же не просто так спросил о притче о нищем Лазаре и богаче. Их многое объединяло в жизни. В религиозном отделе самое важное понять, почему они были разлучены в вечности.

    И как бы мы не хотели уйти от слова духовная война или брань - но, увы, они на земле не прекращаются ни на секунду. Эта война идет внутри нас. Вот об этом есть смысл говорить. А внешнее - ну это видно и понятно всем.

    Самое интересное - Лазарь в вечности не спорил, а вот богач и в вечности - начал спорить. Но уже было поздно. Именно поэтому на земле нам и нужно успеть задуматься о вечности.

  7. #17
    Романтик-прагматик Аватар для Ворон
    Регистрация
    04.07.2004
    Возраст
    61
    Сообщений
    4,702

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Так Вы хотите этой войны или в Вас есть надежда на мирное согласие в разных вопросах ПО-БОЛЬШОМУ счёту?

    Я ведь тоже понимаю, хоть и романтик, что многое из задуманного не получится (не успеется). Но разве главное КУДА идти? Думаю, что ОЧЕНЬ ВАЖНО и КАК идти в ТУДА. Вот почему я уверен, что у нас нет иного пути, как через понимание ближнего, согласования своих действий с действиями ближнего... А споры и разговоры - это позволяет понять ближнего. Но ДЛЯ ЧЕГО понять? Чтобы убедить? Чтобы победить? Чтобы сломать? Чтобы научить? Или чтобы случайно не помешать ближнему идти своим путём?

    А духовная война, как и война обычная... Не могу я остановить их, но это не значит, что не буду делать попытки, хотя бы на уровне своей семьи, своих близких, нашего форума... Иначе КУДА я пойду?
    Зри в корень! (с) Козьма Прутков
    Всё, что я пишу в форуме - моё личное мнение. Не более.

  8. #18
    Старожил Аватар для Sanya
    Регистрация
    17.02.2007
    Адрес
    Солнечногорск
    Сообщений
    1,282

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Цитата Сообщение от Путник2 Посмотреть сообщение
    Если мы на форуме города, который находится в цетре России, присваиваем себе ники не на русском языке, если наши девизы Watch the weather change...
    И что, это не говорит ничего о чьей-либо духовности,культуре.Мы вынуждены использовать иностранные языки в повседневной жизни.Но не обязательно при этом думать,что мы забываем русский.

  9. #19
    Летописец
    Регистрация
    27.04.2008
    Возраст
    73
    Сообщений
    6,170

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Кем же и чем Вы вынуждены были взять ник иностранный и сочетать его с русским словом "змея". Ник - это чтобы никому не понятно, а вот сущность ника - "озмеинить" для всех?

    Это вот пример того, что КАК-то идем, а вот КУДА не знаем. Лазарь знал, а богач не знал, и это кончилось благополучно для Лазаря, а богач окончил жизнь плохо.

    Давайте все же внимательно почитаем, о чем эта притча:

    Евангелие от Луки глава 16.
    19 Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
    20 Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
    21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
    22 Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
    23 И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
    24 и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
    25 Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь - злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
    26 и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
    27 Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
    28 ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
    29 Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
    30 Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
    31 Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.

  10. #20
    Старожил Аватар для Opiate
    Регистрация
    11.05.2007
    Адрес
    в тихом омуте
    Возраст
    39
    Сообщений
    1,124

    По умолчанию Re: Иностранные языки и религия

    Цитата Сообщение от Sanya Посмотреть сообщение
    ...Мы вынуждены использовать иностранные языки в повседневной жизни....
    (Sanya, не к вам вопрос, просто у вас мысль показательная).
    какие иностранные языки? сколько вы их используете в жизни? как часто вам приходится разговаривать на английском? читаете газеты, журналы, книги? фильмы без перевода спокойно смотрите? сколько у вас знакомых иностранцев?
    насчет культуры: кто такой Ивлин Во, Сомерсет Моэм, Натали Саррот, Мишель Бютор? о чем была речь Черчиля в Фултоне? хорошо понимаете американскую избирательную систему?
    в курсе, сколько всего нужно знать и чувствовать родным, чтобы потерять свой язык и культуру?
    написать ник латиницей и знать десяток слов по-англицки не в счет.
    по статистике, 6% населения России знает ин языки. мало кто учить умеет, мало кто пользуется. мало кому он нужен.
    и это явление не редкость. та же ситуация, те же 5-6 процентов во Франции и в США. сложилось это исторически. просто мы были цивилизациями, к которым все тянулись. более развитые хотя бы в том же материальном плане, или политически.
    те же грузины, таджики, армяне, дагестанцы - учили русский язык или неплохо им владели наравне с родным языком. потому, что им нужно было общаться с русскими. хочешь - не хочешь. весь Ближний Восток и центральная Африка знают французский. Индия, Пакистан - английский.
    а насчет заимствований - так появляется предмет или явление, появляется название - заимствуется предмет, заимствуется и название.
    кто-то приводил список заимствований из компьютерной тематики. ну и? если у нас этого нет, или не так развито? Сталину кибернетика не была нужна.
    так же и с другими языками - в том же французском есть le borsh, le shi, la balalaika. в том же английском - Novichok, и т.п.
    сам слышал от шотландцев такие слова как babushka, obschaga, потому, что grandmother и resident halls совершенно не передают специфики явления.
    и у нас, как у нации, совершенно не знающей иностранные языки, мало и с опаской их учившие (а иначе двойку поставят, или зачет не сдам), языковедческих предрассудков пруд пруди.

    язык - это знаковая система. реальность одна и та же, но языками она описывается /члениться по-разному. в различных языках встречаются более или менее удобные способы описания действительности, где-то более, где-то менее точные. а где-то и с разных сторон, или совершенно с других позиций. мышление языковое разное.
    у католиков подчеркивалось, что изучение Библии на разных языках помогает намного лучше понять Библию. когда читаешь на другом языке - ты самый вдумчивый читатель.
    и изучение языков и культуры, как ни парадоксально, помогает лучше понять свой собственный язык, перевести его в более активный запас, да и просто развивает интеллектуально, т.к. мозгами пошевелить приходится.
    Последний раз редактировалось Opiate; 25.05.2008 в 12:36.
    Watch the weather change...

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Похожие темы

  1. Религия- всё и обо всём.
    от камила в разделе Культура и религия
    Ответов: 641
    Последнее сообщение: 17.01.2013, 00:05
  2. Учим иностранные слова весело
    от she_wolf в разделе Интернет, ТВ и провайдеры
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 25.04.2010, 13:41
  3. Программа в помощь тем, кто изучает иностранные языки
    от vip78 в разделе Образование и наука
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 21.11.2008, 01:10
  4. Ответов: 45
    Последнее сообщение: 09.02.2006, 17:00

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Top.Mail.Ru